Sentence ID IBYDVK6eVKkyVUL1jSAjP4phx3Q (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    substantive_masc
    de Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.f:sg

de Myrrhe: 1 (Dosis), Mehl von db.yt-Pflanzen: ∅.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 12/19/2016, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBYDVK6eVKkyVUL1jSAjP4phx3Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDVK6eVKkyVUL1jSAjP4phx3Q

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBYDVK6eVKkyVUL1jSAjP4phx3Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDVK6eVKkyVUL1jSAjP4phx3Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDVK6eVKkyVUL1jSAjP4phx3Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)