Satz ID IBYDQZkJ2EIbo0tHujl3p2nktEo


über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet

über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet [zꜣṯ] ⸮ḥr? ḫnt



    über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet

    über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ausgießen; libieren

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [räumlich/gerichtet]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ständer (für Flaschen); Opfertisch

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Wasser] auf den Opferständer [gießen]. (?)

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 06.12.2016, letzte Änderung: 05.03.2022)

Persistente ID: IBYDQZkJ2EIbo0tHujl3p2nktEo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQZkJ2EIbo0tHujl3p2nktEo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Anja Weber, Satz ID IBYDQZkJ2EIbo0tHujl3p2nktEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQZkJ2EIbo0tHujl3p2nktEo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQZkJ2EIbo0tHujl3p2nktEo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)