Identifiant de phrase IBYDQZkJ2EIbo0tHujl3p2nktEo


über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet

über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet [zꜣṯ] ⸮ḥr? ḫnt




    über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet

    über Priester, der vor dem Grabherrn am Opfertisch kniet
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    ausgießen; libieren

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    [räumlich/gerichtet]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ständer (für Flaschen); Opfertisch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Wasser] auf den Opferständer [gießen]. (?)
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Anja Weber (Fichier texte créé: 06.12.2016, dernières modifications: 05.03.2022)

Identifiant permanent: IBYDQZkJ2EIbo0tHujl3p2nktEo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQZkJ2EIbo0tHujl3p2nktEo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Anja Weber, Identifiant de phrase IBYDQZkJ2EIbo0tHujl3p2nktEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQZkJ2EIbo0tHujl3p2nktEo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQZkJ2EIbo0tHujl3p2nktEo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)