Sentence ID IBYCeOWNv9N61ESarENmkVyiJR8



    substantive_fem
    de [grüne Fritte als Pigment]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Malachit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Johannisbrotfrucht

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de [Koniferenholz (des Libanon)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Fett (vom Tier)

    (unspecified)
    N.m:sg




    16.11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Fett (allg.); Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

de (Austrocknungsmittel 1:) (grüne) Fritte von Malachit, Johannisbrotfrucht, Terpentin (wörtl.: Fett) der Konifere, Öl/Fett:

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 09/30/2016, latest changes: 12/14/2021)

Comments
  • - 〈wt ḥr=s〉: in Fall 41 fängt mit ḥmꜣ.t mḥ.t ein zweites Austrocknungsmittel an. Diese Ergänzung erklärt, weshalb nach Terpentin und Öl/Fett erneut ein Mineral genannt wird (so Grundriß IV/1; Westendorf; Bardinet).

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 12/09/2016, latest revision: 12/09/2016

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYCeOWNv9N61ESarENmkVyiJR8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeOWNv9N61ESarENmkVyiJR8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBYCeOWNv9N61ESarENmkVyiJR8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeOWNv9N61ESarENmkVyiJR8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeOWNv9N61ESarENmkVyiJR8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)