Sentence ID IBYCdODW4C6HmEQiobQZMWZACS4


de
Daraufhin lässt du sie (d.h. die beiden ꜣmꜥ.t-Knochen oder die beiden Unterkieferhälften) (zurück)fallen, (mit dem Ergebnis, dass sie) an ihrem (richtigen) Platz (zurück)gesetzt sind.

Persistent ID: IBYCdODW4C6HmEQiobQZMWZACS4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCdODW4C6HmEQiobQZMWZACS4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYCdODW4C6HmEQiobQZMWZACS4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCdODW4C6HmEQiobQZMWZACS4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCdODW4C6HmEQiobQZMWZACS4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/1/2025)