Sentence ID IBYCcb2383U5l0hzinpnrOVoxJE



    verb_3-inf
    de machen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de zu (etwas gemacht werden)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Teig (als Drogenform)]

    (unspecified)
    N.m:sg

de werde zu einem jwšš-Brei verarbeitet;

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 09/27/2016, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBYCcb2383U5l0hzinpnrOVoxJE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcb2383U5l0hzinpnrOVoxJE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBYCcb2383U5l0hzinpnrOVoxJE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcb2383U5l0hzinpnrOVoxJE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcb2383U5l0hzinpnrOVoxJE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)