Sentence ID IBYBlk9wZeAUDUXzq5aBJQ7DR8Y
[...] an der östlichen Seite von (der Region namens) Utenet.
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 12/08/2015,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Wtn.t: Bezeichnung einer Region des Weihrauchlandes Punt; Edel, SAK 4, 1976, 92. Nach Westendorf, Handbuch Medizin, 410, Anm. 665 „ein Land im Südosten der Welt, das als Herkunftsland der Sonne gilt“; dagegen Aufrère, L’univers minéral, 757: „la région élevée“.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBYBlk9wZeAUDUXzq5aBJQ7DR8Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlk9wZeAUDUXzq5aBJQ7DR8Y
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYBlk9wZeAUDUXzq5aBJQ7DR8Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlk9wZeAUDUXzq5aBJQ7DR8Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlk9wZeAUDUXzq5aBJQ7DR8Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.