Sentence ID IBYBlhzvNF0d9UANpX4vf6pwEmc
verb_3-lit
zerstoßen; zerstampfen (im Mörser)
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
verb_4-lit
durchseihen; filtern
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tuch
(unspecified)
N.m:sg
(Es) werde zerstoßen und mit einem T[uch] gefiltert.
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 12/08/2015,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBYBlhzvNF0d9UANpX4vf6pwEmc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlhzvNF0d9UANpX4vf6pwEmc
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBYBlhzvNF0d9UANpX4vf6pwEmc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlhzvNF0d9UANpX4vf6pwEmc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlhzvNF0d9UANpX4vf6pwEmc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.