hbq(Identifiant de lemme 98220)

graphie hiéroglyphique: 𓉔𓃀𓈎𓂡


Identifiant permanent: 98220
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/98220


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (3-lit.)


Traduction

de
zerstoßen; zerstampfen (im Mörser)
en
to beat up; to triturate
fr
piler; broyer, écraser (dans un mortier)

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 1818 av. n. è. à 968 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓉔𓃀𓈎𓂝 | 3× V\tam.pass ( 1, 2, 3 )
𓉔𓃀𓈎𓂡 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓉔𓃀𓎡𓁺 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓉔𓄿𓃀𓈎𓀜 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓉔𓄿𓃀𓈎𓂝 | 1× V\inf ( 1 ) | 3× V\tam.pass ( 1, 2, 3 )
𓉔𓄿𓃀𓈎𓏲𓀜 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓉔𓄿𓃀𓈎𓏴𓀜 | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )
𓉔𓄿𓈎 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

[]𓀜𓏤𓐍𓂋 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 2, 488.3-5
  • FCD 158
  • Wilson, Ptol. Lexikon, 603 f.
  • MedWb 564 f.


Références externes

Ancien TLA 98220
Dictionnaire copte en ligne C6448 C7041
Archives de feuillets numérisés 98220
Erman & Grapow, Wörterbuch 488
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4461
Wikidata L1383680

Commentaires

hbq: Ein hauptsächlich in medizinischen Texten verwendetes Wort. Die Klassifizierung mit dem schlagenden Mann oder dem schlagenden Arm besagt zunächst nur, dass es sich um ein Aktionsverb handelt. Aufgrund der ptolemäisch belegten Klassifizierung mit dem Messer und des koptischen ϩⲃⲟⲕ wird im MedWb 2, 565 ein spitzer Gegenstand als Instrument des Vorgangs vermutet. Als Ort des Vorgangs erscheint in den Belegen ein steinerner Mörser (šd n jnr). Außerdem kann der Vorgang, wie in Eb 63, auch über oder in einer Flüssigkeit stattfinden (dagegen wird im MedWb, ebd. vermutet, dass bei hbq ḥr nur eine Verkürzung aus hbq rḏi̯ ḥr: „werde zerstoßen, werde gegeben in ...“ vorliegt). Aufgrund des für die Handlung hbq notwendigen spitzen Gegenstands vermutet Pommerening, in: Guidotti/Rosati, XI[th] International Congress of Egyptologists, 525, dass dem Wort die zusätzliche metaphorische Bedeutung des Aufspießens innewohnt, derzufolge die Droge ähnlich zerstört werden soll wie die Krankheit oder das Symptom, wogegen die hbq-gemachte Droge verwendet werden soll. (Die Droge würde durch die hbq genannte Verarbeitung sozusagen mit einer Eigenschaft – nämlich derjenigen des Aufgespießt-Seins – aufgeladen, die sie durch Analogiezauber auf die Krankheit übertragen soll.) Im Fall von Eb 63 würde also der Wurm aufgespießt und dadurch getötet.

L. Popko, 18. März 2020.

Auteur du commentaire: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier de données créé: 18.03.2020, dernière révision: 13.06.2022)


Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 04.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"hbq" (Identifiant de lemme 98220) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/98220>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/98220, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)