Sentence ID IBUCGHkBHbQ4nU9Ejh1w3mGV4nA



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Jauchzen; Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN




    20
     
     

     
     

    epith_god
    de Herrscher des Westens

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Es (gebührt) dir Jubel, Herr des Himmels, Herrscher des Westens.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Vivian Rätzke (Text file created: 08/06/2015, latest changes: 08/22/2022)

Persistent ID: IBUCGHkBHbQ4nU9Ejh1w3mGV4nA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCGHkBHbQ4nU9Ejh1w3mGV4nA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Vivian Rätzke, Sentence ID IBUCGHkBHbQ4nU9Ejh1w3mGV4nA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCGHkBHbQ4nU9Ejh1w3mGV4nA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCGHkBHbQ4nU9Ejh1w3mGV4nA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)