Sentence ID IBUBmKW46ggRiEV9p0A9WFbBqCQ




    CT IV 391a

    CT IV 391a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de wünschen; erbitten

    (unclear)
    V

    personal_pronoun
    de mir gehört [Selbst. Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de All; alles

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de (erbitten) (?); mir gehört {Atum} 〈das All〉. (?)

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Text file created: 07/16/2015, latest changes: 10/26/2020)

Persistent ID: IBUBmKW46ggRiEV9p0A9WFbBqCQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBmKW46ggRiEV9p0A9WFbBqCQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Sentence ID IBUBmKW46ggRiEV9p0A9WFbBqCQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBmKW46ggRiEV9p0A9WFbBqCQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBmKW46ggRiEV9p0A9WFbBqCQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)