Sentence ID IBUBdzutgJYRvUQMnrWpJQikASQ (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)


    verb_3-lit
    de
    umarmen

    SC.act.spec.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive
    de
    Norden

    (unspecified)
    N:sg






     
     

     
     
de
Sie hat die (des) Nordens umarmt/umfaßt (oder: besiegt);
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/11/2024)

Persistent ID: IBUBdzutgJYRvUQMnrWpJQikASQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzutgJYRvUQMnrWpJQikASQ

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Sentence ID IBUBdzutgJYRvUQMnrWpJQikASQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzutgJYRvUQMnrWpJQikASQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzutgJYRvUQMnrWpJQikASQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)