Sentence ID IBUBdzufUFTQEkSyoz9QYM7ygFw


1 [_] ḥzy =f 2 [_] smꜣ-mnw 3 [_] ḫt-mnw



    1
     
     

     
     


    [_]
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Gelobter

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    2
     
     

     
     


    [_]
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)


    title
    de Stolist des Min

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     


    [_]
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)


    title
    de Gefolgsmann des Min (Priester)

    (unspecified)
    TITL

de [...]. sein Gelobter, [...], der Stolist des Min, [...], der Gefolgsmann des Min.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • stark zerstörter Bereich; wahrscheinlich der Sohn des Grabherrn

    Commentary author: Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzufUFTQEkSyoz9QYM7ygFw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzufUFTQEkSyoz9QYM7ygFw

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzufUFTQEkSyoz9QYM7ygFw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzufUFTQEkSyoz9QYM7ygFw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzufUFTQEkSyoz9QYM7ygFw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)