Sentence ID IBUBdzqZpmeQxEKnpI04ZROToKs
preposition
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
particle
[Temporalis]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
sagen
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
hin zu
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.f.]
Poss.art.1sg
art.poss:f.sg=
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Rede
(unspecified)
N.f:sg
particle
mit den Worten
(unspecified)
PTCL
particle_nonenclitic
ach! (Interjektion)
(unspecified)
PTCL
Lücke
verb_3-inf
[verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]
(unclear)
V(unclear)
verb_3-inf
gehen
Rel.form.n.sgm.3sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
vs.12
verb_3-lit
sehen
Inf
V\inf
substantive_masc
Zustand
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
der Große
(unspecified)
N.m:sg
person_name
Imtuy
(unspecified)
PERSN
particle
als (temp.)
(unspecified)
PTCL
verb_irr
kommen
(unclear)
V(unclear)
preposition
bei (jmdm.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Pharao ("großes Haus")
(unspecified)
N.m:sg
adjective
l.h.g. (Abk.)
(unspecified)
ADJ
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
preposition
[komitativ]
(unspecified)
PREP
cardinal
hundert
(unspecified)
NUM.card
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive
Streitwagen
(unspecified)
N:sg
vs.13
Lücke
Nachdem sie dir meine Rede übermittelt haben mit den Worten: Ach ... [der?], der (weg)ging, um nach dem Befinden von Imy zu schauen, als 〈er?〉 mit dem Pharao, l.h.g. kam, indem hundert Streitwagen ...
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdzqZpmeQxEKnpI04ZROToKs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzqZpmeQxEKnpI04ZROToKs
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzqZpmeQxEKnpI04ZROToKs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzqZpmeQxEKnpI04ZROToKs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzqZpmeQxEKnpI04ZROToKs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.