Satz ID IBUBdzqTaQFG6UXwvk2eQfIJR80




    Da,722
     
     

     
     

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    gods_name
    de Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen

    place_name
    de Pnups

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

fr [Le roi de Haute et Basse Egypte, Phar]aon est [auprès de toi, Thot] de Pnoubs.

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdzqTaQFG6UXwvk2eQfIJR80
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzqTaQFG6UXwvk2eQfIJR80

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdzqTaQFG6UXwvk2eQfIJR80 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzqTaQFG6UXwvk2eQfIJR80>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzqTaQFG6UXwvk2eQfIJR80, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)