Satz ID IBUBdzlSoCygO0TnkuHpdWZQRSs






    50,8
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de trocknen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Wasser (Tränen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Das Wasser (der Tränen) in unserem Gesicht trocknet nicht (mehr)!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Kommentare
  • Die Parallelen geben hier einen anderen Text, vgl. Goyon, Imouthès, 91, Anm. 46.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdzlSoCygO0TnkuHpdWZQRSs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzlSoCygO0TnkuHpdWZQRSs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdzlSoCygO0TnkuHpdWZQRSs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzlSoCygO0TnkuHpdWZQRSs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzlSoCygO0TnkuHpdWZQRSs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)