Sentence ID IBUBdzgSLMpnd0D0rSAQtw4XQ44






    7
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL

    verb_3-inf
    de bewachen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl

    substantive_fem
    de Schatten

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Ihr sollt meinen Schatten nicht bewachen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/11/2022)

Persistent ID: IBUBdzgSLMpnd0D0rSAQtw4XQ44
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgSLMpnd0D0rSAQtw4XQ44

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdzgSLMpnd0D0rSAQtw4XQ44 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgSLMpnd0D0rSAQtw4XQ44>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgSLMpnd0D0rSAQtw4XQ44, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)