Satz ID IBUBdzgSLMpnd0D0rSAQtw4XQ44






    7
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL

    verb_3-inf
    de bewachen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl

    substantive_fem
    de Schatten

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ihr sollt meinen Schatten nicht bewachen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.02.2022)

Persistente ID: IBUBdzgSLMpnd0D0rSAQtw4XQ44
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgSLMpnd0D0rSAQtw4XQ44

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdzgSLMpnd0D0rSAQtw4XQ44 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgSLMpnd0D0rSAQtw4XQ44>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzgSLMpnd0D0rSAQtw4XQ44, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)