Satz ID IBUBdzflhoqSokPgqWku1mYtv60



    verb
    de komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb
    de opfern

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Stimme

    (unspecified)
    N

de Komm, es wird [dir] ⸢geopfert⸣.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.10.2021)

Persistente ID: IBUBdzflhoqSokPgqWku1mYtv60
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzflhoqSokPgqWku1mYtv60

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdzflhoqSokPgqWku1mYtv60 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzflhoqSokPgqWku1mYtv60>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzflhoqSokPgqWku1mYtv60, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)