Sentence ID IBUBdzet9rR4MkYKm9e9tJ2Z2E4



    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    P/F/Ne IV 86
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wesen; Gestalt; Charakter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
[Mögest du zu] deinem (wahren) Wesen kommen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzet9rR4MkYKm9e9tJ2Z2E4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzet9rR4MkYKm9e9tJ2Z2E4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzet9rR4MkYKm9e9tJ2Z2E4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzet9rR4MkYKm9e9tJ2Z2E4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzet9rR4MkYKm9e9tJ2Z2E4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)