Sentence ID IBUBdzct3zssbUEQqa4RmONenMg



    verb_2-lit
    de bleiben, fest sein, fortdauern

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Tragstange (für heilige Tiere), Standarte

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de wie

    (unedited)
    PREP

    epith_god
    de EP

    (unedited)
    DIVN

    verb_3-lit
    de zusammenfügen, vereinigen; vereint sein

    (unedited)
    V

    preposition
    de zusammen mit

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de Isis

    (unedited)
    DIVN

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    (unedited)
    N-adjz
Glyphs artificially arranged

de Möge ich auf meiner Standarte bleiben wie der Lebensherr zusammen mit der göttlichen Isis!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/03/2022)

Persistent ID: IBUBdzct3zssbUEQqa4RmONenMg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzct3zssbUEQqa4RmONenMg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdzct3zssbUEQqa4RmONenMg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzct3zssbUEQqa4RmONenMg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzct3zssbUEQqa4RmONenMg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)