Sentence ID IBUBdzclRAaiTkQfrvmlQ0muxUE




    K2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herausgehen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    particle_enclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    preposition
    de nach

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Hatnub

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    K3
     
     

     
     

    preposition
    de nach(dem)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herausgehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    preposition
    de nach

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Behekes

    (unspecified)
    TOPN

de Ich ging doch heraus zu diesem Hatnub, nachdem ich nach Behekes gegangen war.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzclRAaiTkQfrvmlQ0muxUE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzclRAaiTkQfrvmlQ0muxUE

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzclRAaiTkQfrvmlQ0muxUE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzclRAaiTkQfrvmlQ0muxUE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzclRAaiTkQfrvmlQ0muxUE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)