Sentence ID IBUBdzbLH6VkkU6mkVFI5a4l5I0



    verb_3-lit
    de so wahr lebt (in der Einleitung eines Eides)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    kings_name
    de Sesostris

    (unspecified)
    ROYLN




    C.5
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Anschluss des direkten Objekts nach der Stern-Jernstedt-Regel]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg

en - As Senwosret lives, I have spoken the truth -

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/20/2022)

Persistent ID: IBUBdzbLH6VkkU6mkVFI5a4l5I0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzbLH6VkkU6mkVFI5a4l5I0

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdzbLH6VkkU6mkVFI5a4l5I0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzbLH6VkkU6mkVFI5a4l5I0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzbLH6VkkU6mkVFI5a4l5I0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)