Sentence ID IBUBdzX3YqnUYkQstNT5JoGRQVI




    Opet 57
     
     

     
     


    4,5Q
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de König der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de jubeln

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Ptolemaios, der ewig lebt, geliebt von Ptah

    (unspecified)
    ROYLN

fr [...] Atoum, qui donne les vêtements au roi des dieux, son maître se réjouit de cet oeil d'Horus, le fils de Rê, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzX3YqnUYkQstNT5JoGRQVI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzX3YqnUYkQstNT5JoGRQVI

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzX3YqnUYkQstNT5JoGRQVI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzX3YqnUYkQstNT5JoGRQVI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzX3YqnUYkQstNT5JoGRQVI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)