Sentence ID IBUBdzW9b8QE10hPniF1F4yQbYA



    verb_3-lit
    de opfern

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Rind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Vogel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Brot (allgem. Ausdruck)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Bier

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    111
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kraut

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Opfere ihm Rinder, Vögel, Weihrauch, Brot, Bier, Gemüse!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzW9b8QE10hPniF1F4yQbYA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzW9b8QE10hPniF1F4yQbYA

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzW9b8QE10hPniF1F4yQbYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzW9b8QE10hPniF1F4yQbYA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzW9b8QE10hPniF1F4yQbYA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)