Sentence ID IBUBdzQniG7sQEszivGWl2Kh2c8




    T17
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Ka-Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nebi

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    nfr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    person_name
    de
    Mes-eni

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Ka-Priester (und) Vornehme des Königs Nebi, sein schöner Name, Mes-eni.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdzQniG7sQEszivGWl2Kh2c8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQniG7sQEszivGWl2Kh2c8

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzQniG7sQEszivGWl2Kh2c8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQniG7sQEszivGWl2Kh2c8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzQniG7sQEszivGWl2Kh2c8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)