Sentence ID IBUBdzPTa5tQQkMXnzsJbK1B8sc



    verb
    de [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de hören

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP




    105
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Und) höre nicht auf das Verlangen (wörtl.: Herz)!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/08/2023)

Comments
  • Kurth, Der Oasenmann, 142 übersetzt nicht als einen Vetitiv, sondern versteht m als ein m-identicum: "Sei nicht parteiisch als einer, der auf das Herz hört".

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzPTa5tQQkMXnzsJbK1B8sc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzPTa5tQQkMXnzsJbK1B8sc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sentence ID IBUBdzPTa5tQQkMXnzsJbK1B8sc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzPTa5tQQkMXnzsJbK1B8sc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzPTa5tQQkMXnzsJbK1B8sc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)