Sentence ID IBUBdzKbWppRb0ThpCQuFpyCUbg



    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V


    12
     
     

     
     

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de hierher

    (unspecified)
    ADV


    13
     
     

     
     

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    title
    de Türhüter, Pastophor

    (unspecified)
    TITL


    14
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de außer

    (unspecified)
    PREP


    15
     
     

     
     

    undefined
    de einer [selbständig/substantivisch]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de lassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    16
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Stadt, Dorf

    (unspecified)
    N.m:sg

de Laß sie zusammen mit den Pastophoren, die im Tempel sind, hierherkommen mit Ausnahme desjenigen, den er in der Stadt gelassen hat!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzKbWppRb0ThpCQuFpyCUbg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKbWppRb0ThpCQuFpyCUbg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzKbWppRb0ThpCQuFpyCUbg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKbWppRb0ThpCQuFpyCUbg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKbWppRb0ThpCQuFpyCUbg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)