Sentence ID IBUBdzKbWppRb0ThpCQuFpyCUbg
verb
gib! [Imperativ]
(unspecified)
V
12
verb
kommen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
adverb
hierher
(unspecified)
ADV
13
particle
mit
(unspecified)
PTCL
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
title
Türhüter, Pastophor
(unspecified)
TITL
14
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
außer
(unspecified)
PREP
15
undefined
einer [selbständig/substantivisch]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
lassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
16
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Stadt, Dorf
(unspecified)
N.m:sg
Laß sie zusammen mit den Pastophoren, die im Tempel sind, hierherkommen mit Ausnahme desjenigen, den er in der Stadt gelassen hat!
Dating (time frame):
4. Jhdt. v.Chr.
J5JVKLZBXJH5VGTKXCTPBJ2KZE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdzKbWppRb0ThpCQuFpyCUbg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKbWppRb0ThpCQuFpyCUbg
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzKbWppRb0ThpCQuFpyCUbg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKbWppRb0ThpCQuFpyCUbg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzKbWppRb0ThpCQuFpyCUbg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).