Sentence ID IBUBdzI7LDwm50GtoWp4eOFYM9k
2 zẖꜣ(.w) r =k jḫ ḏi̯ =k qḏ n pꜣ 3 [pr]-Sḥtp-Jtn ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) ḥnꜥ pr 4 Nb-mꜣꜥ.t-Rꜥw ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)
2
substantive_masc
Schriftstück
(unspecified)
N.m:sg
preposition
an (lok.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
particle_nonenclitic
[Partikel]
(unspecified)
PTCL
verb_irr
geben
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive
Gips, Stuck
(unspecified)
N:sg
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
3
org_name
Haus des Befriedigens des Aton
(unspecified)
PROPN
adjective
l.h.g. (Abk.)
(unspecified)
ADJ
preposition
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Palast
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
4
kings_name
[Thronname Amenophis' III.]
(unspecified)
ROYLN
adjective
l.h.g. (Abk.)
(unspecified)
ADJ
Das Schreiben an Dich: Oh gib den Gibs für den (Palast namens) Haus des Befriedigens-des-Aton, l.h.g. und für den Palast von Neb-Maat-Re, l.h.g..
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdzI7LDwm50GtoWp4eOFYM9k
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzI7LDwm50GtoWp4eOFYM9k
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzI7LDwm50GtoWp4eOFYM9k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzI7LDwm50GtoWp4eOFYM9k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzI7LDwm50GtoWp4eOFYM9k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.