Sentence ID IBUBdzFnwy11dUnPoBsuQIMEriI


nn qrs m 4 _ Rest des Satzes zerstört


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de bestatten

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    4
     
     

     
     

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     

de Es gibt niemanden, der bestattet wurde in [---]

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/01/2022)

Comments
  • El-Noubi ergänzte kommentarlos: ḏbꜣ.t pri̯.w m hrw (?): "None that have been buried in [a coffin have come forth by day (?) (or similar)]".

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzFnwy11dUnPoBsuQIMEriI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFnwy11dUnPoBsuQIMEriI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Sabrina Karoui, Sentence ID IBUBdzFnwy11dUnPoBsuQIMEriI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFnwy11dUnPoBsuQIMEriI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzFnwy11dUnPoBsuQIMEriI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)