Sentence ID IBUBdzADCrpaO0PbgWIM7VQwP1M



    personal_pronoun
    de ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    Aux.tw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    1sg

    verb_3-lit
    de abhalten; zurückhalten

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de "Ich will abwehren von mir",

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/22/2023)

Persistent ID: IBUBdzADCrpaO0PbgWIM7VQwP1M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzADCrpaO0PbgWIM7VQwP1M

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdzADCrpaO0PbgWIM7VQwP1M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzADCrpaO0PbgWIM7VQwP1M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzADCrpaO0PbgWIM7VQwP1M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)