Satz ID IBUBdzADCrpaO0PbgWIM7VQwP1M



    personal_pronoun
    de ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    Aux.tw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    1sg

    verb_3-lit
    de abhalten; zurückhalten

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de "Ich will abwehren von mir",

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.03.2023)

Persistente ID: IBUBdzADCrpaO0PbgWIM7VQwP1M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzADCrpaO0PbgWIM7VQwP1M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBdzADCrpaO0PbgWIM7VQwP1M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzADCrpaO0PbgWIM7VQwP1M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzADCrpaO0PbgWIM7VQwP1M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)