Sentence ID IBUBdz5zndXRr0OKkwMQxIKn5Kc






    3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (be)achten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de betreffs

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lenktau

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Flusslotse

    (unedited)
    N.m
Glyphs artificially arranged

de Ich achte auf das Lenktau, Flusslotse.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2015)

Persistent ID: IBUBdz5zndXRr0OKkwMQxIKn5Kc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz5zndXRr0OKkwMQxIKn5Kc

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdz5zndXRr0OKkwMQxIKn5Kc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz5zndXRr0OKkwMQxIKn5Kc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz5zndXRr0OKkwMQxIKn5Kc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)