Sentence ID IBUBdz5ZH6cEKkeVhAPtvlNBRIE
verb_irr
geben
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
preposition
als (Art und Weise)
(unspecified)
PREP
nisbe_adjective_substantive
erster
(unspecified)
N-adjz:m.sg
preposition
in
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
Tempel
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
substantive
König
Noun.pl.stabs
N:pl
verb_3-inf
machen
Partcp.pass.ngem.plf
V\ptcp.pass.f.pl
preposition
seit (temporal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zeit
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
wobei ich ihn (= Wenen-nefer) gab als/zum Ersten in die Häuser der (Vorfahren)Könige, die seit der Zeit des Re errichtet worden waren.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdz5ZH6cEKkeVhAPtvlNBRIE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz5ZH6cEKkeVhAPtvlNBRIE
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdz5ZH6cEKkeVhAPtvlNBRIE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz5ZH6cEKkeVhAPtvlNBRIE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz5ZH6cEKkeVhAPtvlNBRIE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.