Satz ID IBUBdz51ZvAcM0vDoYQHwAgQxEA


smn =f n =k 3Q nb 1,5Q r fnḏ n mri̯ =k


    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    3Q
     
     

     
     


    nb
     
     

    (unspecified)



    1,5Q
     
     

     
     

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nase

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de lieben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr Il établit pour toi [... ... ...] pour le nez de celui que tu aimes.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdz51ZvAcM0vDoYQHwAgQxEA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz51ZvAcM0vDoYQHwAgQxEA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdz51ZvAcM0vDoYQHwAgQxEA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz51ZvAcM0vDoYQHwAgQxEA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz51ZvAcM0vDoYQHwAgQxEA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)