Sentence ID IBUBdz4H8ZZ6nUQ9toy9tUIPw1g



    verb
    de gebären

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    undefined
    de [alte Passivendung, = tw]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in anderen Konstruktionen]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de gut, schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    I,d2
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

de Geboren wurde ein schöner Sohn im Hause seines Vaters namens Hemsuf,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • Hieratischer Teil (I,h 1-2): bẖ.tw zꜣ nfr m-ẖnw-n pr jt=f Ḥm-zꜣw=f kꜣ.tw m rn=f.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdz4H8ZZ6nUQ9toy9tUIPw1g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4H8ZZ6nUQ9toy9tUIPw1g

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdz4H8ZZ6nUQ9toy9tUIPw1g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4H8ZZ6nUQ9toy9tUIPw1g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4H8ZZ6nUQ9toy9tUIPw1g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)