Sentence ID IBUBdyt6nGJ9a0zpv6KGmMuSCJw


258 zerstört 58 n wꜥ j:m =tn



    258
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    58
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Einziger

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
[§258] ... für einen unter euch ...,
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyt6nGJ9a0zpv6KGmMuSCJw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyt6nGJ9a0zpv6KGmMuSCJw

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyt6nGJ9a0zpv6KGmMuSCJw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyt6nGJ9a0zpv6KGmMuSCJw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyt6nGJ9a0zpv6KGmMuSCJw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)