Sentence ID IBUBdyoJQrkptUHznf2GjIGy1fA
Ass,B15,4
verb_3-lit
retten
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unedited)
-2sg.m
epith_king
Sohn des Re
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
kings_name
Ptolemaeus IV
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
Ass,B15,5
preposition
von (etwas)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_3-inf
herauskommen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Böses
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
gegen (Personen)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
im
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Jahr
(unedited)
N.f(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.f.]
(unedited)
dem.f.sg
Tu sauves le fils de Rê, Ptolémée, vivant éternellement, aimé d'Isis, de la sortie du mal contre lui en cette année.
Dating (time frame):
Author(s):
René Preys;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdyoJQrkptUHznf2GjIGy1fA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyoJQrkptUHznf2GjIGy1fA
Please cite as:
(Full citation)René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyoJQrkptUHznf2GjIGy1fA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyoJQrkptUHznf2GjIGy1fA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyoJQrkptUHznf2GjIGy1fA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.