Sentence ID IBUBdyi48u3GtUAQsO8L79MiYcE


über der Tür zum Hypostyl König opfert zwei Weingefäße an Re Harachte Opet 61 ḥnk jrp n jt =f



    über der Tür zum Hypostyl
     
     

     
     


    König opfert zwei Weingefäße an Re Harachte
     
     

     
     


    Opet 61
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schenken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
fr
Offrir le vin à son père.
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyi48u3GtUAQsO8L79MiYcE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyi48u3GtUAQsO8L79MiYcE

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyi48u3GtUAQsO8L79MiYcE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyi48u3GtUAQsO8L79MiYcE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyi48u3GtUAQsO8L79MiYcE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)