Sentence ID IBUBdygTJ4EeYkRdoTj0BvTEbl4



    personal_pronoun
    de sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    interrogative_pronoun
    de wo?

    (unspecified)
    Q

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.2pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

de "[W]o halten sie sich auf, eure [Brüd]er?

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdygTJ4EeYkRdoTj0BvTEbl4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdygTJ4EeYkRdoTj0BvTEbl4

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdygTJ4EeYkRdoTj0BvTEbl4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdygTJ4EeYkRdoTj0BvTEbl4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdygTJ4EeYkRdoTj0BvTEbl4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)