Sentence ID IBUBdydgWSiWnkZRhnUWR6ocNbo



    substantive_masc
    de Variante

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de faulen, verwesen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Variante: kein Verwester ist er.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/14/2020)

Persistent ID: IBUBdydgWSiWnkZRhnUWR6ocNbo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdydgWSiWnkZRhnUWR6ocNbo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdydgWSiWnkZRhnUWR6ocNbo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdydgWSiWnkZRhnUWR6ocNbo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdydgWSiWnkZRhnUWR6ocNbo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)