Sentence ID IBUBdybaQzKeK0mNjGPtypH7618


CT V, 44c es folgt Sargtextspruch 382

CT V, 44c ḫsf Rrk ḥḏ kꜣ.PL pw es folgt Sargtextspruch 382



    CT V, 44c

    CT V, 44c
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de abwehren

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de [feindliche Schlange]

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de zerstören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    es folgt Sargtextspruch 382

    es folgt Sargtextspruch 382
     
     

     
     

de Das bedeutet: zurückweisen der Rerek-Schlange, die die Kas zerstört.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBUBdybaQzKeK0mNjGPtypH7618
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybaQzKeK0mNjGPtypH7618

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdybaQzKeK0mNjGPtypH7618 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybaQzKeK0mNjGPtypH7618>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybaQzKeK0mNjGPtypH7618, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)