Sentence ID IBUBdyb8QBx4Gkrbvb2WQbVSL18


3 zerstört Ḫns.w nꜣy =k nb.PL nfr.PL Lücke



    3
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de Chons

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de vollkommen

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    Lücke
     
     

     
     

de ... Chons und deine vollkommenen Herren ...

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBdyb8QBx4Gkrbvb2WQbVSL18
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyb8QBx4Gkrbvb2WQbVSL18

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdyb8QBx4Gkrbvb2WQbVSL18 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyb8QBx4Gkrbvb2WQbVSL18>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyb8QBx4Gkrbvb2WQbVSL18, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)