Sentence ID IBUBdyXrqC4ylkj1h9tO455Vj0c


jnk jgr.t smj 7 längere Lücke


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    particle_enclitic
    de [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-lit
    de berichten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    7
     
     

     
     




    längere Lücke
     
     

     
     

en I was one who reported (or: to whom was reported) [... ... ...]

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdyXrqC4ylkj1h9tO455Vj0c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyXrqC4ylkj1h9tO455Vj0c

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdyXrqC4ylkj1h9tO455Vj0c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyXrqC4ylkj1h9tO455Vj0c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyXrqC4ylkj1h9tO455Vj0c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)