Sentence ID IBUBdyXMUOUQokGmvHmEAt4Ds1k


fr
Tu es l'air dans les narines, le maître de la vie qui fait respirer.

Persistent ID: IBUBdyXMUOUQokGmvHmEAt4Ds1k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyXMUOUQokGmvHmEAt4Ds1k

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyXMUOUQokGmvHmEAt4Ds1k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyXMUOUQokGmvHmEAt4Ds1k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyXMUOUQokGmvHmEAt4Ds1k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/7/2025)