Sentence ID IBUBdyQ7h46WlUhFlCquyiHHx3Y



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Salbmittel

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de zufrieden sein; angenehm sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged

de Es kommt sein Salbmittel zu dir, damit du ewiglich zufrieden sein wirst.

Author(s): Susanne Töpfer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2023)

Persistent ID: IBUBdyQ7h46WlUhFlCquyiHHx3Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQ7h46WlUhFlCquyiHHx3Y

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Töpfer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdyQ7h46WlUhFlCquyiHHx3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQ7h46WlUhFlCquyiHHx3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQ7h46WlUhFlCquyiHHx3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)