Satz ID IBUBdyOsqiWhd0GVsUuvFWXTttQ


1 Anfang der Zeile zerstört [ḏi̯] ꜥnḫ ḏ.t Rest der Zeile zerstört





    1
     
     

     
     




    Anfang der Zeile zerstört
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
... der Leben für immer [gibt] ...
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Am Anfang der Zeile sind wahrscheinlich Name und Titulatur des Aton zu rekonstruieren, am Ende Name und Titulatur Echnatons. Vgl. hierzu Habachi, BBf 12, S. 37.

    Autor:in des Kommentars: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyOsqiWhd0GVsUuvFWXTttQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyOsqiWhd0GVsUuvFWXTttQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyOsqiWhd0GVsUuvFWXTttQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyOsqiWhd0GVsUuvFWXTttQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyOsqiWhd0GVsUuvFWXTttQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)