Sentence ID IBUBdyK4PhGQOEwQpVdASe8heJE



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de sich erheben (+ Refelxivpronomen)

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de gehen, laufen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de sogleich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged

de Darufhin erhob er sich mit ihm (und) lief sofort (weiter).

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2023)

Persistent ID: IBUBdyK4PhGQOEwQpVdASe8heJE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyK4PhGQOEwQpVdASe8heJE

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdyK4PhGQOEwQpVdASe8heJE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyK4PhGQOEwQpVdASe8heJE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyK4PhGQOEwQpVdASe8heJE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)