Sentence ID IBUBdyGCfRw0eE5WlzKt4v6ZLtU



    particle
    de Präsens I

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de sterben

    (unspecified)
    V

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL


    4-5
     
     

     
     

    undefined
    de nicht haben (= mn m-dj, vgl. auch unter bn)

    (unspecified)
    (undefined)


    5
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf, über

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich bin gestorben, ohne einen Sohn auf Erden zu hinterlassen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Die Form ı͗w=j ist bemerkenswert; man erwartet tw=j bzw. (als zweites Tempus) ı͗.ı͗r=j.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyGCfRw0eE5WlzKt4v6ZLtU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGCfRw0eE5WlzKt4v6ZLtU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyGCfRw0eE5WlzKt4v6ZLtU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGCfRw0eE5WlzKt4v6ZLtU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyGCfRw0eE5WlzKt4v6ZLtU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)