Sentence ID IBUBdyFoZHrqakQ1nj81JbC9n2Y



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de fern sein

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m

    substantive_fem
    de das Strahlen

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Du bist fern, (doch) deine Strahlen sind auf der Erde.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2016)

Persistent ID: IBUBdyFoZHrqakQ1nj81JbC9n2Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFoZHrqakQ1nj81JbC9n2Y

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyFoZHrqakQ1nj81JbC9n2Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFoZHrqakQ1nj81JbC9n2Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFoZHrqakQ1nj81JbC9n2Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)